Sunday, 6 January 2013

Like the Sun...

First post of the new year! Wooohoo! So, while I should have done my school work, I instead decided to write an English version of Mika's song Comme un Soleil, which, shock horror, is a French song. Note that this is not a literal translation, although I took parts of the translation as well. But you know, I tried to make it rhyme a bit. Not saying this version is Grammy worthy, but hey, at least I procrastinated for a good half hour!

In the unlikely event that you wish to copy this version, please link back to this blog. Because I will find you. And hunt you down. And get the chupacabras to eat you.

Like the Sun
I'm like a sun in a bad mood
Which doesn't want to shine
Which can't stand a smile
Even if it's not mine

I'm like a sun in a bad mood
Which doesn't want to rise
Which leaves you in the cold
By taking the light from your eyes

I'm like the sun in a bad mood
Which doesn't want to rise
Which slips away through your fingers
I guess it's no surprise

I'm on my own
Without your pretty face, so alone
Just like the sun
No matter the price I pay, the light is gone

And like a sun in a bad mood
Setting in a black sky
I can burst into tears
But the tears quickly dry

I'm not asking for the impossible
Nor for glory for all to see
I just want the sun in my life
but the sun, it is me

I'm on my own
Without your pretty face, so alone
Just like the sun
No matter the price I pay, the light is gone

I'm like a sun without a crown
A king without a castle
Why do you run away from me?
I only shine at your horizon

Love, it's as stupid as the moon
What wouldn't we do for nothing
I can't sleep without pills
Waiting for what time will bring

I'm on my own
Without your pretty face, so alone
Just like the sun
No matter the price I pay, the light is gone



Mika - Un soleil mal luné, Brussels Cirque Royal 3-11-2012 from Ingrid Chant on Vimeo.

The French version, filmed by yours truly.

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.